Keine exakte Übersetzung gefunden für انفصل عن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch انفصل عن

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aus dieser Situation heraus konnte nur ein islamischer Staat das Ziel sein, besonders in Westpakistan, das die stolzere und längere islamische Tradition hatte als Ostpakistan, das sich, von Indien unterstützt, 1971 vom Westteil des Landes als Bangladesh abspaltete.
    وانطلاقا من هذا الوضع لم من الممكن سوى أن يكون الهدف قيام دولة مسلمة، وبشكل خاص في غرب باكستان، الذي سادته تقاليد إسلامية أطول وأكثر التزاماً من شرق البلد، الذي انفصل عن الغرب عام 1971، مدعوماً من قبل الهند، تحت اسم بنغلادش.
  • Die Gesamtzahl jener, die der Aussage: "Der Irak wäre ein besserer Ort, wenn Religion und Politik getrennt würden", "klar zustimmten", erhöhte sich von 27% in 2004 auf 41% in 2006.
    وفي المجمل فإن هؤلاء الذين أكدوا "موافقتهم الكاملة" على أن العراق سوف يصبح مكاناً أفضل إذا ما انفصل الدين عن السياسة، ارتفعت نسبتهم من 27% في عام 2004 إلى 41% في عام 2006.
  • Diese neue terroristische Aktionsform - eine Art "Propaganda der Tat" - hat es immer wieder vermocht, muslimische Jugendliche zu mobilisieren, die sich von den klassischen islamistischen Bewegungen, wie sie etwa die ägyptischen Muslimbrüder vertreten, losgesagt haben.
    هذه الصيغة الجديدة للعمل الإرهابي أو تحديدا "بروباغندا العمل الناشط" نجحت في تعبئة الشباب المسلم الذي انفصل عن نهج الحركات الإسلامية التقليدية كحركة الإخوان المسلمين في مصر.
  • Gamal Mubarak sieht sich damit einem Dilemma gegenüber: Wendet er sich von der neuen Garde ab, um sich der Unterstützung der Reformkräfte zu versichern, etwa indem er seinen Enthusiasmus für den neo-liberalen Wirtschaftskurs abkühlt, gerät er in Gefahr, die mächtige Wirtschaftselite gegen sich aufzubringen – ganz davon abgesehen, dass dies auch seinen eigenen Instinkten zuwiderliefe.
    بناءً عليه يواجه جمال مبارك معضلة: إذا انفصل عن مؤيّديه الحاليين للحصول على دعم الحرس القديم، من خلال تبريد حماسته للمسار الاقتصادي النيوليبرالي مثلاً، فسوف يواجه خطر انقلاب نخبة الأعمال النافذة ضده (وكذلك السير عكس ما يمليه عليه حدسه).
  • Die Gesamtzahl jener, die der Aussage: „ Der Irak wäre einbesserer Ort, wenn Religion und Politik getrennt würden.“, „klarzustimmten“, erhöhte sich von 27% in 2004 auf 41% in 2006.
    وفي المجمل فإن هؤلاء الذين أكدوا "موافقتهم الكاملة" على أنالعراق سوف يصبح مكاناً أفضل إذا ما انفصل الدين عن السياسة، ارتفعتنسبتهم من 27% في عام 2004 إلى 41% في عام 2006.
  • Plötzlich, mitten im Tanz, riss sich der Junge, mein Ehemann, von mir los und rannte aus dem Kasino.
    وفجأةً وسط أرضية المرقص إنفصل عني زوجي الفتى وركض خارج الملهى
  • Das ist ja nett. Ja, ich habe gestern bei der Party eine Frau getroffen.
    أسوأ من حاله عندما إنفصل (عن (باربرا
  • Wenn ich ihn vorschlage, halten mich meine Vorgesetzten für einen Trottel. Und diese Meinung wird sich auch so einstellen.
    ،لقد إقترفت خطئاً جسيماً ما وجب أن أنفصل عنها أبداً
  • - Ich tue es! Er hat gerade mit mir Schluss gemacht!
    !أنا أعنيه, لقد انفصل عني للتو - !ماذا؟ -
  • - Was?
    تقنيا أنا لم أنفصل عنها